Prága 4-5.nap - VE
Prága – 4-5. nap és a ráadás
Csütörtökön még néhány módszert megnéztünk, főleg a
differenciálásra fókuszáltunk. A törökök minden nap elkésnek, az egyik pedig
általában azonnal elveszíti a fonalat, amint valami feladatot kapunk.
Szerencsére a kurzusvezető elég türelmes, kifejezetten humorral kezeli a
dolgot, amit viszont a srác egyáltalán nem ért. A többiek viszont nagyon jól
együttműködnek, akármilyen kombinációban alkotunk csoportot. Pénteken megkaptuk
a kurzus elvégzéséről szóló papírokat, majd érzékeny búcsút vettünk egymástól.
A három és fél magyar a kurzusvezetővel |
A szombatot ráadásnak szántam, nem keltem korán, reggeli után még egy kicsit lazítottam, majd bementem a városba. Rengeteg hajó kínál egy-két órás túrákat. Választottam is gyorsan egy hosszabbat, így a Moldva vizéről is megnézhettem Prágát. Eddig azt hittem, csak a városban van dugó, hát kiderült, hogy a folyón is. Volt egy rész, ahol oda-vissza is legalább negyedórát kellett várni. Végre nem volt hőség, felhős volt az ég, sőt szemerkélt némi eső. A túra végeztével még bóklásztam egyet a városban, majd visszamentem a hotelba.
Még vacsorázni lementem a térre. A héten megettem az éves adag knédlimet (hétfőtől szigorú fogyókúra). Ezzel az idei Eresmus programomat befejettnek nyilvánítom.
On Thursday, we
looked at a few more methods, mainly focusing on differentiation. The Turks are
late every day, and one of us usually loses the thread as soon as we are given
a task. Fortunately, the course leader is quite patient and explains things with
humor, which the guy doesn't understand at all. The others, on the other hand,
cooperate very well, in whatever combination we form a group. On Friday, we
received the papers about completing the course, and then we said a sensitive
goodbye to each other.
I intended Saturday as an encore, I didn't get up early, I relaxed a little more after breakfast, and then I went into the city. Plenty of boats offer one- or two-hour tours. I quickly chose a longer one, so I could also see Prague from the Vltava river. Until now, I thought there were traffic jams only in the city, but it turns out that there are also traffic jams on the river. There was a part where you had to wait at least a quarter of an hour to go back and forth. Finally, there was no heat, the sky was cloudy, and there was even some rain. After the tour, I wandered around the city and went back to the hotel.
I went down to the square for dinner. This week, I ate my annual portion of dumplings (strict diet from Monday). With this, I declare this year's Eresmus program complete.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése