DL-Tenerife 2. nap
A második napot azzal kezdtük, hogy egymásnak bemutattuk a z iskoláinkat. A tanárnő úgy tervezte, hogy az első órába belefér mindenki, de olyan részletesen magyaráztunk és annyi kérdésünk volt egymáshoz, hogy az 5 iskolából csak 3-ra volt idő a szünet előtt.
We started the second day by introducing our z schools to each other. The teacher planned so that everyone could fit in the first lesson, but we explained in such detail and had so many questions for each other that only 3 of the 5 schools had time before the break.
Az egyik cseh tanárnő kezdte, nagyon részletes és látványos PPT előadást tartott. Fele annyi diákjuk van mint nekünk, de 35 tanár van rájuk, nagyon sok mindent tanítanak a gyerekeknek, beleértve a háztartástant és a barkácsolást. Viszonylag új az iskola, ez látszott a képeken, melyben helye van egy rekortános sportudvarnak is. Van tisztán CLIL-es osztályuk és van, akinek csak egy-egy órája zajlik CLIL rendszerben. Több job shadow programuk is fut. Elmondása szerint egy nyugodt, presszió mentes iskola, ahol jó tanulni is és dolgozni is, pedig nem prémium tanulókkal van feltöltve az iskola, hanem vegyes hátterű, vegyes családi állapotú és anyagi helyzetű gyerekekkel.
One of the Czech teachers started with a very detailed and spectacular PPT presentation. They have half as many students as us, but they have 35 teachers, they teach the children a lot of things, including home economics and DIY. The school is relatively new, as you can see from the pictures, and it also has a record-breaking sports court. They have a purely CLIL class and some have only one class each in a CLIL system. Several job shadow programs are also running. According to him, it is a calm, pressure-free school, where it is good to study and work, even though the school is not filled with premium students, but with children of mixed backgrounds, mixed family status and financial situation.
Ezután következtünk mi, először levetítettem az erre a célra készült kis videót, majd elmondtam, hogy mennyi a létszám és a tanárikar, hogy milyen nyelveket és milyen óraszámban és bontásban lehet nálunk tanulni. Meséltem a diákéletről és a tradíciókról. Elmondtam, hogy milyen eredményes és tehetséges gyerekeink vannak, akik rengeteg segítséget kapnak a remek tanáraiktól.
Then we followed, first I showed the small video made for this purpose, then I told how many staff and the teaching staff there are, what languages and in what number of hours and breakdowns you can study with us. I told you about student life and traditions. I told you how successful and talented our children are, who get a lot of help from their excellent teachers.
A harmadik iskola a négy lengyel angolszakos tanárnő iskolája volt. Egy nagyon szép régi épületben egy igazán modern iskolát mutattak be. Van kéttannyelvű osztályuk, ahol a tesit a fizikát és a földrajzot tanítják angolul a tanulóknak. Itt is mozgalmas a diákélet, mint nálunk és hasonló a továbbtanulási kimenetelük is mint a miénk.
The third school was the school of the four Polish English teachers. A truly modern school was presented in a very beautiful old building. They have a bilingual class where physics and geography are taught to the students in English. Student life is busy here, just like here, and their further education outcomes are similar to ours.
A szünetben a kávézó helységben ingyen lehet kávézni, teázni, vizet inni, gyümölcsöt és kis pékárut fogyasztani. Egyszerre vannak a szüneteink a másik két csoporttal, így ilyenkor tudunk más tanárokkal is beszélgetni, ismerkedni.
During the break, you can drink coffee, tea, water, fruit and small pastries for free in the café area. We have breaks with the other two groups at the same time, so we can also talk and get to know other teachers.
A szünet után olyan feladatokat csináltunk, amelyek az eset-alapú tanulást segítik. Sok mindent kellett a fantáziánkra bízni, elképzelni, majd előadni, hogy más is beleélhesse magát. Volt olyan feladat, ahol a kreativitásunkat kellett használni, mert építettünk kockákból, amit később el kellett volna mesélni, és a többieknek ez alapján lerajzolni, de erre nem jutott idő. Amit viszont végig csináltunk, abban volt sok csapatmunka, együttműködés, ötletelés, siker és kudarc.
Érdekes óra volt.
After the break, we did tasks that help case-based learning. We had to leave a lot of things to our imaginations, imagine them, and then perform them so that others could experience them as well. There was a task where we had to use our creativity because we had to build from blocks, which we had to tell later and draw based on that for the others, but we didn't have time for that. What we did all the time, however, involved a lot of teamwork, cooperation, brainstorming, success and failure.
It was an interesting lesson.
De izgalmas iskolák jöttek össze! :) Úgy látom nagyon jó hangulatban telnek az órák, ez szuper.
VálaszTörlésAmikor Izlandon voltam, nekem az volt az egyik kedvenc részem, hogy a kurzus résztvevői bemutatták egymásnak az iskoláikat :)) Izgi, hogy lett egy kis rálátásunk más országok oktatási rendszerére, és az iskoláik működésére :)
VálaszTörlés